Aucune traduction exact pour مَنْشُورٌ مِيزَانِيٌّ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe مَنْشُورٌ مِيزَانِيٌّ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Cuadro 13.2 Resumen de las publicaciones (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios)
    موجز المنشورات (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)
  • Cuadro 13.1 Resumen de las publicaciones (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios)
    موجز للمنشورات (الممولة من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية)
  • La Comisión Consultiva observa que el marco de presupuestación basada en resultados para la UNOTIL, que se presenta en el documento del presupuesto (A/60/425), presenta deficiencias en muchos aspectos (véanse párrs. 9 y 10).
    تلاحظ اللجنة الاستشارية أن إطار الميزنة القائمة على النتائج الذي وُضع لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي، على النحو المعروض في وثيقة الميزانية المنشورة (A/60/425)، تشوبه أوجه نقص في جوانب عديدة (انظر الفقرتين 9 و 10 أدناه).
  • Preocupa a la Comisión Consultiva que las propuestas presupuestarias de la UNOTIL publicadas sean incompletas aunque en última instancia recibió la mayor parte de la información solicitada (véanse anexos II a IV).
    ويساور اللجنة الاستشارية الانشغال إزاء عدم اكتمال مقترحات الميزانية المنشورة لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي، على الرغم من أنها تلقت في نهاية الأمر معظم المعلومات المطلوبة (انظر المرفقين الثاني والثالث أدناه).
  • Por ejemplo, aunque los miembros del Comité suelen examinar las respuestas al cuestionario facilitadas por los solicitantes y basar su decisión en ellas, las solicitudes presentadas por las organizaciones no gubernamentales que piden ser reconocidas como entidades consultivas comprenden una serie de materiales de apoyo concretos (documentos oficiales de registro, publicaciones, documentos presupuestarios comprobados por auditores, etc.) cuya validez y coherencia interna debe ser verificada por la Secretaría.
    فعلى سبيل المثال رغم أن أعضاء اللجنة عادة ما يستعرضون إجابات مقدم الطلب على الاستبيان ويستندون عند بحث الطلب إلى هذه الإجابات، فإن ملف الطلب الكامل الذي تقدمه المنظمة غير الحكومية التي تسعى إلى الحصول على مركز استشاري لدى المجلس يشمل مستندات محددة تدعم الطلب (أوراق التسجيل الرسمية، والمنشورات، ووثائق الميزانية المراجعة وغيرها) يجب أن تفحصها الأمانة العامة للتأكد من صحتها واتساق مضمونها.
  • Con arreglo a la Iniciativa de presupuestación sensible al género, se han introducido enmiendas a la Circular del Gobierno sobre el marco presupuestario de mediano plazo (2007-2008), que utilizan varios ministerios, a fin de incorporar al proceso una mayor sensibilidad a las cuestiones del género.
    وأضاف قائلا إنه طبقا لمبادرة الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية، أدخلت تعديلات مراعية للاعتبارات الجنسانية في منشور الحكومة المتعلق بطلب الميزانية الإطارية لمنتصف المدة (2007-2008)، الذي يستخدمه عدد من الوزارات.
  • También se resumen para su discusión una serie de cuestiones abordadas por la Junta Ejecutiva, relativas al presupuesto, los planes de publicación, las políticas sobre el acceso a los datos y el futuro del Programa.
    ويتضمن التقرير أيضا عددا من المسائل المتعلقة بالميزانية، وخطط المنشورات، وسياسات الحصول على البيانات ومستقبل برنامج المقارنات الدولية التي تناولها المجلس التنفيذي ويرد ملخصها في هذا التقرير لأغراض المناقشة.